Massimo Pinto

Auguri a tutt' quante

24 Dec 2009

Ho sempre trovato piuttosto ridicolo l’uso ostinato della lingua nazionale, inteso come strumento per evitare l’invasione di termini appartenenti a lingue straniere, come chiamare ordinateur quello che molti chiamano computer. Ed ora….informatici, ristoratori, baristi…tremate! Nel nostro Parlamento (quello in cui dovrebbero sedere, e legiferare, i nostri Deputati ed i Senatori, gli Onorevoli che ci rappresentano) è stata proposta l’istituzione di un Consiglio per difendere la lingua Italiana, quella ‘pura’, si intende. Ed allora preparatevi a cancellare le parole computer, SMS, croissant, nouvelle cuisine… ed a sostituirle con quelli raccomandati dal suddetto Consiglio, presumibilmente.

Carla: Amore, temo che il CUP sarà fuori uso per cui non so come fare per inviarti un messaggio di posta elettronica

Luca: Che cosa c’entra ora il Centro Unico Prenotazioni? Ho già prenotato la tua visita e non resta che pagare il ticket per il tuo day hospital

Carla: Ma sei matto? Io intendevo il Calcolatore per Uso Personale[1]. Per il resto, suppongo che tu ti riferisca alla tassa per la prestazione ambulatoriale in ospedale

Luca: Certo…ma allora mandami un SMS…

Carla: Non so di che parli. Al limite posso mandarti un SMB[2]

Luca: Ovviamente, mon amour.

Nella ricerca scientifica l’imposizione rigorosa di termini italiani sarebbe ridicola, oltre che di dubbia utilità. La flessibilità delle lingue è segno della loro vitalità. E’ nel loro DNA….ooops avrei dovuto scrivere ADN, l’acido desossiribonucleico. Of course.

Buon Natale a tutti!

[1] Un tempo noto come PC o personal computer

[2] Sistema per i Messaggi Brevi

Riproduzione autorizzata di un articolo originariamente pubblicato sulla rivista online Galileo. Il copyright di questo materiale è di proprietà di Galileo Servizi Editoriali.